查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

확고 부동한中文是什么意思

发音:  
"확고 부동한" 영어로"확고 부동한" 뜻"확고 부동한" 예문

中文翻译手机手机版

  • 不屈
  • "확고부동하다" 中文翻译 :    [형용사] 坚确 jiānquè. 【성어】坚定不移 jiān dìng bù yí. 【성어】确乎不拔 què hū bù bá. 【성어】板上钉钉 bǎn shàng dìng dīng. 확고부동한 신념坚确的信念조국을 통일하려는 우리의 입장은 확고부동하다我们要统一祖国的立场是坚定不移的나는 말을 하면 확고부동하다. 누가 와서 권고해도 변경시킬 수는 없다我说出话来, 就是板上钉钉, 无论谁来劝我, 也不更改
  • "확고하다" 中文翻译 :    [형용사] 确定 quèdìng. 坚定 jiāndìng. 稳 wěn. 斩截 zhǎnjié. 结实 jiē‧shi. 过得硬 guò ‧de yìng. 铁铮铮(的) tiězhēngzhēng(‧de). 【문어】决然 juérán. 의지가 확고하다意志坚定확고한 신념坚定的信念그의 입장은 매우 확고하다他立场很坚定그의 말이 그렇게도 확고하니 정말인 것 같다他说得那么斩钉截铁, 像是真的흔들림 없이 확고한 모양毅然决然
  • "부동 1" 中文翻译 :    [명사] 结伙 jiéhuǒ. 勾结 gōujié. 穿一条裤子 chuān yītiáo kù‧zi. 一个鼻孔出气 yī‧ge bíkǒng chūqù. 沆瀣一气 hàngxiè yīqì. 극소수의 사람이 부동하여 도둑질하다极少数人结伙偷盗과학과 신화가 함께 부동한 것이 바로 현재 과학 공상 작품의 보편적인 공통점이다科学和神话共穿一条裤子正是目前科幻作品的普遍共性그는 자본가와 부동하였으니, 어찌 우리 노동자에게 진실을 말해주겠는가!他和资本家一个鼻孔出气, 怎么肯对我们工人说真话!수출입과 통관이 부동하여 밀수 소득이 거의 천문학적 숫자에 달한다进出口与海关沆瀣一气,走私所得几达天文数字 부동 2[명사] 不动 bùdòng. 固着 gùzhuó. 坚定 jiāndìng. 不动摇 bùdòngyáo. 부동 자세不动姿态의지가 부동하다意志坚定부동한 신념坚定的信念부동하게 작업하다坚定地工作
  • "부동산" 中文翻译 :    [명사] 不动产 bùdòngchǎn. 房产 fángchǎn. 恒产 héngchǎn. 房地产 fángdìchǎn. 底财 dǐcái.
  • "부동액" 中文翻译 :    [명사]〈화학〉 不冻液 bùdòngyè. 防冻液 fángdòngyè.
  • "부동표" 中文翻译 :    [명사] 浮动票 fúdòngpiào.
  • "부동항" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 不冻港 bùdònggǎng. 블라디보스토크는 세계에서 몇 안 되는 천연 부동항이다符拉迪沃斯托克是世界上为数不多的天然不冻港
  • "부동산값" 中文翻译 :    [명사] 房产价格 fángchǎn jiàgé.
  • "부동산업" 中文翻译 :    [명사] 房地产业 fángdìchǎnyè.
  • "요지부동" 中文翻译 :    [명사] 【성어】雷打不动 léi dǎ bù dòng. 【성어】屹立不倒 yì lì bù dǎo.
  • "유만부동" 中文翻译 :    [명사] (1) 【성어】各不相同 gè bù xiāng tóng. (2) 过分 guōfèn.유만부동한 생활이 그를 타락시켰다过分的生活使他堕落下去了
  • "확고 부동" 中文翻译 :    坚固性
  • "확" 中文翻译 :    [부사] (1) 突然 tūrán. 짙은 향기가 확 코를 찌르다突然有很浓的香味扑鼻而来 (2) 呼地一下 hū‧deyīxià.불이 확 일기 시작했다火呼地一下烧了起来 (3) 一下(儿, 子) yīxià(r, zi).발설하고 나니, 마음속의 답답함이 확 풀렸다说话出来了, 心里的疙瘩也一下子解开了
  • "화희황후" 中文翻译 :    和熹皇後
  • "화희" 中文翻译 :    [명사] 禾姬 Héjī. [고구려 제2대 유리왕의 후실(後室)]
  • "확고함" 中文翻译 :    决议
  • "화흡" 中文翻译 :    和洽
  • "확공기" 中文翻译 :    绞刀; 铰刀
확고 부동한的中文翻译,확고 부동한是什么意思,怎么用汉语翻译확고 부동한,확고 부동한的中文意思,확고 부동한的中文확고 부동한 in Chinese확고 부동한的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。